“四起愁边声,南庭时伫立”出自王昌龄《从军行二首其二》。
王昌龄《从军行二首其二》全诗:
秋草马蹄轻,角弓持弦急。
去为龙城战,正值胡兵袭。
军气横大荒,战酣日将入。
长风金鼓动,白露铁衣湿。
四起愁边声,南庭时伫立。
断蓬孤自转,寒雁飞相及。
万里云沙涨,平原冰霰涩。
惟闻汉使还,独向刀环泣。
王昌龄《从军行二首其二》全诗拼音版注释:
qiū cǎo mǎ tí qīng , jiǎo gōng chí xián jí 。
秋草马蹄轻,角弓持弦急。
qù wéi lóng chéng zhàn , zhèng zhí hú bīng xí 。
去为龙城战,正值胡兵袭。
jūn qì héng dà huāng , zhàn hān rì jiāng rù 。
军气横大荒,战酣日将入。
cháng fēng jīn gǔ dòng , bái lù tiě yī shī 。
长风金鼓动,白露铁衣湿。
sì qǐ chóu biān shēng , nán tíng shí zhù lì 。
四起愁边声,南庭时伫立。
duàn péng gū zì zhuàn , hán yàn fēi xiāng jí 。
断蓬孤自转,寒雁飞相及。
wàn lǐ yún shā zhǎng , píng yuán bīng xiàn sè 。
万里云沙涨,平原冰霰涩。
wéi wén hàn shǐ huán , dú xiàng dāo huán qì 。
惟闻汉使还,独向刀环泣。
全诗翻译:
将士们手挽强弓,踏着秋日的衰草纵马疾驰而去。因为突厥军队正在大肆侵犯边境,所以将士们才马不停蹄地赶往龙城参战。
战斗的气氛笼罩了整个荒原,太阳都快落山了,可是战斗还在激烈地进行。战斗终于取得了胜利,将士们奉命留下来驻守南庭。
天荒地老,四下里边声起伏,长此以往,将士们的思乡情结随之油然而生,他们不时伫立南望,盼望着回到自己的家乡。
荒野中飞蓬随风飘转不定,天空上一队秋雁结队飞过。
傍晚时分,天空中云层骤起,似乎和荒原融为了一色,一会儿整个荒原全部笼罩在了纷纷大雪之中。
战士们思归情切,禁不住对着刀环哭泣起来。